Menu

pagina: 309

O esca viatorumVai alla preghiera

  1. O esca viatórum,
    O panis Angelórum,
    O manna cæ´ litum!
    Esuriéntes ciba,
    Dulcédine non priva
    Corda quæréntium!
  2. O lympha, fons amóris,
    Qui puro Salvatóris
    E corde prófluis!
    Te sitiéntes pota:
    Hæc sola nostra vota;
    His una súfficis.
  3. O Jesu, tuum vultum
    Quem cólimus occúltum
    Sub panis spécie,
    Fac ut, remóto velo,
    Post libera in cælo
    Cernámus fácie.
p. 308

Traduzione

O cibo dei viandanti,
o pane degli angeli,
o manna dei celesti:
nutri gli affamati,
e non privare della dolcezza
i cuori di quelli che ti cercano.

O linfa, fonte di amore,
che scorri
dal cuore puro del Salvatore!
Disseta coloro che hanno sete di te:
questi solo sono i nostri voti;
ad essi tu basti.

O Gesù, il tuo volto
che adoriamo nascosto
sotto le specie del pane,
fa’ che, tolto il velo,
noi lo vediamo in cielo,
faccia a faccia.

p. 309

O sacrum Convivium!Vai alla preghiera

O sacrum Convívium,
in quo Christus súmitur:
recólitur memória passiónis eius:
mens implétur grátia,
et futúræ glóriæ
nobis pignus datur, allelúja.

 

p. 308

Traduzione

Mistero della Cena!
Ci nutriamo di Cristo,
si fa memoria
della sua passione,
l’anima è ricolma di grazia;
ci è donato il pegno
della gloria futura, alleluia.

p. 309