pagina: 302
Adoro te, latens DeitasVai alla preghiera
Adóro te devóte, latens Déitas,
Quæ sub his figúris vere látitas.
Ave, Jesu, verum Manhu.
Christe Jesu, adáuge fidem
Omnium credéntium. Amen.
p. 302
Traduzione
Ti adoro devotamente, o Dio nascosto,
che ti celi veramente sotto queste figure.
Salve, o Gesù, vera manna.
Cristo Gesù, aumenta la fede
di tutti i credenti. Amen.
Adoro te, o panis cæliceVai alla preghiera
Adóro te, o panis cælice:
O Dómine, o Deus máxime.
Sanctus, sanctus, sanctus,
Sine fine sanctus!
Semper tibi glória
Sacra sit sub Hóstia!
Nos fámulos, o Deus, réspice,
Et gloria nos semper réfice.
Sanctus, etc.
p. 302
Traduzione
Io ti adoro, pane celeste,
o Signore, grande Dio.
Santo, santo, santo;
infinitamente santo!
A te sempre sia gloria
sotto la sacra ostia.
Guarda, o Dio, a noi tuoi figli,
e risollevaci con la tua grazia.
Santo…
Ave, verum CorpusVai alla preghiera
Ave, verum Corpus, natum
De María Vírgine;
Vere passum, immolátum
In cruce pro hómine;
Cuius latus perforátum
Fluxit aqua et sánguine:
Esto nobis prægustátum
Mortis in exámine.
O Jesu dulcis!
O Jesu pie!
O Jesu, fili Maríæ!
Traduzione
Salve, o vero Corpo, nato
da Maria vergine;
che veramente soffristi e fosti immolato
sulla croce per l’uomo;
Dal cui costato trafitto
sgorgò acqua e sangue:
Sii da noi pregustato
in punto di morte.
O Gesù dolce!
O Gesù pietoso!
O Gesù, figlio di Maria!
p. 305