Reine du ciel (Français et latin)

Reine du ciel, réjouis-toi, alléluia!
Car le Seigneur que tu as mérité de porter, alléluia!

Est ressuscité comme il l’a dit, alléluia!
Prie Dieu pour nous, alléluia !

Sois heureuse et tressaille d’allégresse, alléluia!
Car le Seigneur est vraiment ressuscité, alléluia!

Prions. Dieu, qui as daigné réjouir le monde par la résurrection de ton Fils, notre Seigneur, Jésus le Christ; donne-nous, par sa Mère la Vierge Marie, de parvenir aux joies de la vie éternelle. Par le Christ notre Seigneur. Amen.

Gloire au Père…

 

Regína cœli, lætare, allelúia.
Quia quem meruísti portare, allelúia.

Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.

V. Gaude et lætare, virgo Maria, allelúia.
R. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

Oremus. Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui, Dómini nostri Jesu Christi, mundum lætificáre dignatus es: præsta, quaésumus, ut per eius Genitrícem virginem Maríam, perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.

Gloria Patri…

p. 17