- A Patre Verbum Lúmini
æquale Lumen, éditum
cum Patre fons et Lúminis,
Lux una, cunctis émicas.
- Tu distulísti prímitus
chaos tenébras hórridas
orbisque mox mirábili
totus cohæsit órdine.
- Per te lutósis ártubus
dius refúlsit spíritus,
vitæ supérnæ párticeps,
capax perénnis glóriæ.
- Plorántium tu cármine
vatum sonábas praéscio,
mundo salútis pérdito
prænuntiánte témpora.
- Amóre nostri ab aéthere
terras in imas désilis,
nobísque fis tractábile
sub córporis velámine.
- Ætérna, Jesu, Véritas,
qua dúcimur, qua vívimus,
Patri, tibi, Paráclito,
honor, potéstas, gloria. Amen.
Traduction
Verbe engendré par le Père,
Lumière égale à la Lumière,
comme le Père, source et rayon de lumière,
tu resplendis sur nous tous.
Au commencement,
tu as dissipé les ténèbres du chaos,
tu as rassemblé tout l’univers
dans un ordre admirable.
C’est par toi que l’âme a brillé
dans notre corps mortel, participante
de ta Vie divine, pour avoir part
à l’héritage de gloire.
C’est toi qu’annonçaient avec
supplication les prophètes lorsqu’ils
prédisaient au monde déchu
l’ère nouvelle du salut.
Parce que tu nous aimes,
tu viens habiter notre pauvre terre,
et pour te rendre visible,
tu prends notre nature humaine.
Jésus, Vérité éternelle,
tu es pour nous, le Chemin de la Vie;
À toi, au Père et à l’Esprit Saint,
honneur, puissance et gloire. Amen.