Ego sum Via

  1. Tu certa, Christe, sémita,
    mortálibus palántibus
    ad discupítam pátriam
    inter salébras saéculi.
  1. Humáno amíctus tégmine,
    exémplar extas éfficax,
    tuísque nos vestígiis
    hærére semper állicis.
  1. Squalénti in antro vágiens,
    doméque sudans Názaræ
    languénsve dura in árbore
    profáris: – A me díscite!
p. 348
  1. Te, bone, fída Ecclésia
    subit, tuísque fílios
    aptére quærit móribus,
    cœlóque dignos réddere.
  1. Non umbra mortis óbruet
    quos Mater ista dírigit;
    hic éxsules spe récreat,
    cœlíque regnis ínseret.
  1. Ætérna, Jesu, Véritas,
    qua díicimur, qua vívimus,
    Patri, tibi, Paráclito,
    honor, potéstas, gloria. Amen.
p. 350

Traduction

Christ, tu es le seul Chemin des hommes
qui s’évertuent à atteindre la patrie
promise au milieu des risques
et des embûches du monde.

Revêtu de notre nature humaine,
tu es un modèle entraînant;
tu nous invites à te suivre pas à pas
en marchant sur tes traces.

Ta naissance dans une misérable grotte,
ton modeste travail d’artisan à Nazareth,
tes souffrances sur la croix
nous disent «Apprenez de moi!»

p. 349

L’Église veut te suivre avec fidélité
et rendre la vie de ses enfants
conforme à la tienne
pour qu’ils méritent le Paradis.

Guidés par l’Église, notre Mère,
l’ombre de la mort ne nous attriste pas
car Elle soutient notre espérance d’exilés
et nous introduit au Royaume des cieux.

Jésus, Vérité éternelle,
tu es pour nous, le Chemin de la Vie;
à toi, au Père, à l’Esprit Saint,
honneur, puissance et gloire. Amen.

p. 351