Attende, Dómine, et miserére,
Quia peccávimus tibi.
- Ad te, Rex summe, ómnium Redémptor,
Oculos nostros sublevámus flentes:
Exáudi, Christe, supplicántum preces.
Attende, Domine,…
- Dextera Patris, lapis anguláris,
Via salútis, jánua caéléstis,
Ablue nostri máculas delícti.
Attende, Domine,…
- Rogámus, Deus, tuam majestátem:
Auribus sacris gémitus exáudi:
Crimina nostra plácidus indúlge.
Attende, Domine,…
- Tibi fatémur crímina admíssa:
Contrito corde pándimus occúlta:
Tua, Redémptor, pietas ignóscat.
Attende, Domine,…
- Innocens captus, nec repugnans ductus,
Téstibus falsis pro ímpiis damnátus:
Quos redemísti, tu consérva, Christe.
Attende, Domine,…
p. 392
Traduction
Écoute-nous, Seigneur, et prends pitié;
contre toi nous avons péché.
Vers toi, Roi puisssant, Rédempteur du monde,
nous levons les yeux en demandant pardon.
Entends, ô Christ, notre appel suppliant.
Écoute-nous…
Christ, égal au Père et pierre angulaire,
chemin du salut et porte ouvrant les cieux,
efface en nous les souillures du péché.
Écoute-nous…
Nous t’en prions, Seigneur, Dieu tout-puissant,
tends ton oreille à nos gémissements;
dans ta bonté, pardonne nos péchés.
Écoute-nous…
Nous confessons les péchés que nous avons commis;
le cœur contrit, nous dévoilons nos fautes secrètes.
Ô Sauveur, que ta clémence nous pardonne.
Écoute-nous…
Innocent, tu as été arrêté sans opposer de résistance
à ceux qui t’emmenaient.
Tu as été condamné par des faux témoins à la place des impies.
Ô Christ, garde ceux que tu as rachetés.
Écoute-nous…