- A Patre Verbum Lúmini
æquale Lumen, éditum
cum Patre fons et Lúminis,
Lux una, cunctis émicas. - Tu distulísti prímitus
chaos tenébras hórridas,
orbisque mox mirábili
totus cohæ´ sit órdine. - Per te lutósis ártubus
dius refúlsit spíritus,
vitæ supérnæ párticeps,
capax perénnis glóriæ. - Plorántium tu cármine
vatum sonábas præ´ scio,
mundo salútis pérdito
prænuntiánte témpora. - Amóre nostri ab æ´ there
terras in imas désilis,
nobísque fis tractábile
sub córporis velámine.
- Ætérna, Jesu, Véritas,
qua dúcimur, qua vívimus,
Patri, tibi, Paráclito,
honor, potéstas, gloria. Amen.
Traduzione ritmica
- O Verbo dal Padre disceso,
o Luce che uguagli la Luce,
col Padre qual raggio splendente
illumini il nostro cammino. - Il tuo divino fulgore
disperse le tenebre e il caos;
il cosmo armonioso innalzava
un inno di lode al tuo nome. - Quell’anima infusa un giorno
nel corpo d’argilla impastato
ha vita in comune con Dio,
erede è di gloria eterna. - La voce di santi e profeti
il tuo messaggio recava:
al mondo smarrito annunciavi
un tempo futuro di grazia. - L’amore per l’uomo ti indusse
a porre tra noi la tua tenda:
vestito di fragile carne
ci mostri il volto del Padre.
- Gesù, Verità, nostra Via,
e Vita per ogni credente,
per te, nello Spirito, al Padre
la lode e la gloria per sempre. Amen.