In questi giorni sono uscite le tre prime publicazioni in lingua ucraina preparate dai paolini residenti in Ucraina: un piccolo messale per i bambini Мій малесенький месалик, un libro di preghiere agli angeli Ангел Охоронець у моєму житті ed un libro di meditazioni del Santo Rosario Розважання таємниць Святого Розарію. Questi titoli sono stati tradotti dalla lingua polacca e stampati in Polonia. Non essendo stata ancora registrata la nostra casa editrice in Ucraina, i libri in lingua locale sono editati ufficialmente come Edizioni San Paolo – Polonia con il logo San Paolo in alfabeto ucraino-cirillico Святий Павло.